On dit souvent que les canadiens sont aux americains, ce que les belges sont pour nous: une nation bien brave. Ce n'est pas tres gentil pour nos amis belges qui nous lisent, j'en conviens, cependant laissons à la metaphore filée, le temps de se dévider. Bref, le canadien et l'americain aiment à s'envoyer des pics, l'un fustigeant la balourdise de l'autre, tandis que le second se gausse de l'originalité comique de ses voisins. Chacun voit midi à sa porte, et à fort coup de "Tabernacle! Ostie! Calice!" pour l'un et de "Shit!Shit!Shit!" pour l'autre, se considère nation d'exception. Notons cependant l'incroyable richesse du vocabulaire ordurier quebeco-canadien.
Molson, pourvoyeur de pisse de cheval bière canadienne de prestige de qualite que l'on aime a boire, a détourné cette gueguerre antediluvienne pour l'un de ses spots publicitaires. Désolé pour nos amis exclusivement francophone, tout est en anglais. Un petit effort pour ceux que la langue de McDonalds rebute.
Pour poursuivre la métaphore qui à force de filer s'en retrouve tout emmelé, le Québecois est pour le Canadien, ce que le furoncle est au doigt de pied: une excroissance surprenante. Les Québecois, jamais derniers pour se taper sur les cuisses des deux mains en fustigeant de l'anglophone à tout va, ont detourné à leur tour la publicité qui detournait la rivalité ancestrale. Finalement, à force de détour, on en revient au point de départ: le Québecois est fier de sa branchitude et le clame haut et fort. Détail surprenant, c'est en anglais aussi !!!!
Est ce que tout cette débauche télévisuelle est terminée? Pantoute! Voici pour finir une petite parodie québécoise qui prouve que dans l'autre pays du Cheddar sans gout, on a decidement la banane. Ne soyez pas surpris de reconnaitre Gad Elmaleh, il connait très bien le Québec pour avoir étudier les sciences politiques à Montréal. Ave' l'accent!
0 Responses to “I am not canadian!”